티스토리 뷰
목차
반응형
구글 번역과 네이버 파파고 번역의 질적 차이
영어 모르면 (영어 공부 하지 않으면 ) 악덕기업 네이버 (Naver) 주식회사에 끌려다니고 코 베인다.
이건 다른 악덕기업들도 마찬가지. 어떤 기업이 이런 만행 (bad things) 을 저지를지 알 수 없다.
아주 개 좆같이 번역하는 구만.
한글을 영어로 바꾸고, 영어를 한글로 바꾼 순간 변경되는 영어 문장
I can control all my sexual desires, sleep desires, sadness, etc., and I did it through self-study.
저는 성적 욕망, 수면 욕구, 슬픔 등을 모두 통제할 수 있었고, 그걸 스스로 공부하면서 해냈습니다.
If you have a long nose (or are a foreigner), beware of Naver Corporation in Korea. Your nose could be cut off.
코가 길다면(외국인), 한국 네이버 코퍼레이션을 조심하세요. 코가 잘릴 수 있습니다.
긴코들아~~ 한국 기업 조심해라~~!!! 코 베인다!!!!!
반응형